【无授权翻译】格林德沃与邓布利多通信集 31

·附上一个图,挂自己,博君一笑与原谅


·好了,最后五章说好会虐的。一封一封来捅刀。老邓最深的痛苦,就是他认为自己不适合爱与被爱。


 [只有盖勒特·格林德沃的一滴血可以开启的封印]



1995年12月25日

盖勒特,

一封圣诞信,这么久以后。我必须承认我没能对得起你的期许。伏地魔仍然未被打败,而且他很快就要以全盛姿态卷土重来。在他与他如此恐惧的事物交锋之后,他开始重新聚集信徒。魂器,老朋友。魂器以及一打别的防御咒。而且,我说的是实话,我没说谎。我不知道我为什么会赢了那场决斗。我不知道你为什么非要让我谈这件事。

我知道——我说过我不会再给你写信。我接受你的道歉,当然,很多年前就接受了。但我无法思考我还能做什么。我乞求你的容忍……

我想你现在一定听说过哈利·波特吧。

我怀着对你最深沉的信任将此信寄出。我记得很久以前我写信说过,我没有真正亲近的人。可奇怪的是,在这么多年的沉默与愤怒后,你仍然是我最信得过的——可以为我保守这个秘密的人——而这份信任无关这场战役,或是英格兰,或是伏地魔——

哈利·波特于五年前就读于霍格沃茨。他被分到格兰芬多学院,我怀疑你会为此感到不可思议。他的成绩在中等偏上,和老师处得基本还行,而他的友谊则如钻石般坚不可摧。他被一个虐待他,忽视他的麻瓜家庭抚养大,来到霍格沃茨前一直过得很悲惨,而这全部是我的意思,因为这对他来说是必要的保护。必要地使他陷入可怕的童年。他的整个生命都被古老的魔法与原始的爱意围绕,这是伏地魔拒绝了解,甚至你我都几乎未能探知的存在。他同时是如此地平凡而非凡。描述他实在绞尽了我的脑汁。

他受了太多苦,就他这个年纪的男孩来说太多了。而这些很多都出自我手,即便只是我间接的。而且——他全然不知。他甚至连导向他那命运沉重的分量最微茫的线索都丝毫不知。

他的命运与伏地魔的缠绕在一起。超乎逻辑与理性的魔法——

盖勒特,我必须将他推向他的死亡。

多年来,我都试图无视这件事。伏地魔的灵魂碎片之一,为他创造魂器而碎裂不堪,在那个杀戮咒反弹的时候剥离并附着在一个无辜的婴儿身上。有一个预言。开拓者之雾中的一对孪生蛇。古老得不能再古老的,洪荒时代的魔法——

我不能告诉他。我怎么能开口呢?他必须得自己悟到这一点——

他是个好孩子,盖勒特。他坚强、勇敢、称得上聪明,而他应该得到更好的。他本应长大,成熟,坠入爱河,儿孙绕膝,写一些带着钩编花边的信。他本应埋葬伏地魔后开启自己的人生道路,从命运,伤疤和这些胡说八道中解脱,而我愿意为了成就这图景献上我自己的生命,但我不能,永远不能,因为一切已然尘埃落定。

我怕过你,当我认识到你那些计划的含义之后,你统治下的恐怖,你对麻瓜的折磨。当你从阿利安娜的尸体旁逃走时,就像任何一个杀人凶手那样。我也愤怒过,是的,当然。极其愤怒。但我从来没有恨过你。我从来没有希望过这世上最不幸的灾祸降临在你头上。因此,你醒来,入睡、用餐、呼吸,你不会在永远燃烧的凤凰烈焰里受尽折磨,那是我要将伏地魔打入的地方——不,汤姆·里德尔,这才是他的名字,其余都是伪装——我要将束缚着哈利的命运的男人投进去,我如此憎恨他,我如此刻骨铭心地憎恨他——

你不会像个溃疡一样攀附着生命。这足以使我懊悔,无论你会想些什么。作为一名黑巫师,你令人惊讶地同死亡维持着健康的关系——

听我说。对不起。我在绝望中给你写信,用一个老人无解的烦忧负于你肩,在你我都承认彼此之间除却苦涩早已一无所有之后。但是,盖勒特,我将他推向了他的死亡。为了更伟大的利益。

你声称纽蒙迦德和我都摧毁不了你。或许的确没有。但是,盖勒特,汤姆和哈利已经摧毁了我。到头来,你依旧比我更强大,我想。

噢,但仍有一丝机会!他或许能活下去的可能性那一丝微茫的闪光。哈利或许能活下去——被深深伤害的,毫无疑问,用麻瓜们的话讲叫得了“战争疲劳综合症”,不过还活着。

然而,有时希望比无望更令人痛苦。

无视我吧,嘲笑我吧。我将一名无辜的男孩推入了战争、折磨与死亡,因为我必须要完成必要之事,因为我绝不能为必要之事道歉。看看你的狱门,盖勒特——我的人生依然建立在这些血腥的,被诅咒的话语上。

只有你可能理解我话中的深意。其中所有的讽刺。只有你,老朋友,在那么多事都无可挽回之后,在我们彼此伤害的这些年之后。

我从不知道具体的方法。尽管我是个伪善的老杂种,我仍然从不知道具体的方法。我只能尽力帮助他,去做我认为是正确的、可能会成功的事。而这一切的终结,就是把一个孩子推向死亡——我触摸过的每个东西,我爱过的每一个人,都化作尘土——我承认我自己的本来面目,盖勒特,我是一个怪物。

我——必须停止了。对不起。

阿不思·邓布利多

又及:送给你我

[附:一包柠檬雪宝]


注:“看看你的狱门……被诅咒的话语上”指“为了更伟大的利益”。


评论 ( 2 )
热度 ( 43 )
只展示最近三个月数据